精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。

    出自 兩漢 佚名 的 《 庭中有奇樹

    譯文并不是此花有什么珍貴,只是有感于離別多時(shí),想借著花兒表達(dá)思念之情罷了。

    注釋貴:珍貴。一作“貢”。感:感受,感動(dòng)。別經(jīng)時(shí):離別之后所經(jīng)歷的時(shí)光。

    賞析此句語(yǔ)調(diào)低沉,是主人公無(wú)可奈何而說(shuō)出的自我寬慰之語(yǔ),同時(shí)也點(diǎn)明了全詩(shī)的主題,人生苦短,女子如鮮花,經(jīng)不起時(shí)間的等待,更經(jīng)受不起風(fēng)吹雨打。

    • 庭中有奇樹
      佚名 〔兩漢〕
      庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。
      攀條折其榮,將以遺所思。
      馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。
      此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。

    庭中有奇樹翻譯

    注釋
    ⑴奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。
    ⑵發(fā)華(hu?。┳蹋夯ㄩ_繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。
    ⑶榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。
    ⑷遺(wèi):贈(zèng)送,贈(zèng)與。
    ⑸馨(xīn)香:香氣。盈:充盈,充積。
    ⑹致:送到。
    ⑺貴:珍貴。一作“貢”。
    ⑻感:感受,感動(dòng)。別經(jīng)時(shí):離別之后所經(jīng)歷的時(shí)光。
    白話譯文
    庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。
    我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈(zèng)送給日夜思念的親人。
    花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。
    并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。

    作者簡(jiǎn)介

    佚名 [先秦]

    佚名是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音是yì míng,亦稱無(wú)名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰(shuí)創(chuàng)作的文學(xué)、音樂作品會(huì)以佚名為作者名稱。在漢語(yǔ)中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無(wú)名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。"名句意思全解,"此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9ce743ac9b9ce7/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消