精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。

    出自 宋代 吳文英 的 《 風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明

    譯文我是多么地惆悵傷心呀,你的倩影總是沒有音信。幽寂的空階上,一夜間長出的苔蘚便已青青。

    注釋雙鴛:指女子的繡花鞋,這里兼指女子本人。

    賞析此句語意夸張,寫伊人離去,所以青苔滋生,傳達(dá)出詞人的寸寸情意與不盡的依戀。

    • 風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明
      吳文英 〔宋代〕
      聽風(fēng)聽雨過清明。
      愁草瘞花銘。
      樓前綠暗分?jǐn)y路,一絲柳、一寸柔情。
      料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。
      西園日日掃林亭。
      依舊賞新晴。
      黃蜂頻撲秋千索,有當(dāng)時、纖手香凝。
      惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。

    風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過清明翻譯

    注釋
    ⑴風(fēng)入松:詞牌名。詞調(diào)名出自古琴曲《風(fēng)入松》(相傳為晉代 嵇康 所作)。
    ⑵草:草,起草,擬寫。愁草,沒有心情寫。瘞(yì):埋葬。銘,文體的一種。 庾信 有《瘞花銘》。古代常把銘文刻在墓碑或者器物上,內(nèi)容多為歌功頌德,表示哀悼,申述鑒戒。
    ⑶分?jǐn)y:分手,分別。綠暗:形容綠柳成蔭。
    ⑷料峭:形容春天的寒冷。中(zhòng)酒:醉酒?!爸芯啤币姟?史記 ·樊噲傳》,亦見《 漢書 》,意酒酣也。中,讀仄聲也。又如 杜牧 :“殘春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韻》)。
    ⑸交加:形容雜亂。
    ⑹黃蜂:這里指蜜蜂。
    ⑺凝:凝聚。
    ⑻雙鴛:成對的鴛鴦,是指一雙繡有鴛鴦的女子鞋子,這里兼指女子本人。
    白話譯文
    聽著凄風(fēng)苦雨之聲,我獨自寂寞地過著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲,都寄托著一分柔情。料峭的春寒中,我獨自喝著悶酒,想借夢境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。
    西園的亭臺和樹林,每天我都派人去打掃干凈,依舊到這里來欣賞新晴的美景。蜜蜂頻頻撲向你蕩過的秋千、繩索上還有你纖手握過而留下的芳馨。我是多么惆悵傷心,你的倩影總是沒有信音。幽寂的空階上,一夜間長出的苔蘚便已青青。

    作者簡介

    吳文英 [宋代]

    吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。"名句意思全解,"惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9c9c43ac9b9c9c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消