出自 元代 張可久 的 《 普天樂(lè)·秋懷 》
譯文蜀道之難難于上青天,紅葉滿山吳江凄冷。
注釋青天蜀道:運(yùn)用了李白《蜀道難》的典故。吳江:即松江,為太湖最大的支流。
賞析此句化“蜀道之難難于上青天”和“楓落吳江冷”之句,烘托出詩(shī)人落寞凄清、無(wú)人賞識(shí)的蕭條境況。
普天樂(lè)·秋懷翻譯
譯文
究竟是為誰(shuí)這樣辛苦奔波?莫非是命中注定。西風(fēng)蕭瑟瘦馬顛簸,落月下書(shū)卷伴一盞昏燈。蜀道之難難于上青天,紅葉滿山吳江凄冷。為那兩字功名,歲月匆匆不饒人,鏡中人已白發(fā)頻添。垂釣的嚴(yán)光,思戀莼羹的季鷹,定會(huì)笑我飄零。
注釋
西風(fēng)驛馬:指在蕭瑟西風(fēng)中驅(qū)馬奔忙。
吳江:即松江,為太湖最大的支流。
釣魚(yú)子陵:指拒絕漢光武帝征召,隱居垂釣的嚴(yán)光。
思莼季鷹:張翰,字季鷹。翰因見(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜.莼羹.鱸魚(yú)膾,曰:人生貴得適志,何能羈宦數(shù)千里以要名爵乎!遂命駕而歸。
普天樂(lè)·秋懷譯文及注釋
譯文
究竟是為誰(shuí)這樣辛苦奔波?莫非是命中注定。西風(fēng)蕭瑟瘦馬顛簸,落月下書(shū)卷伴一盞昏燈。蜀道之難難于上青天,紅葉滿山吳江凄冷。為那兩字功名,歲月匆匆不饒人,鏡中人已白發(fā)頻添。垂釣的嚴(yán)光,思戀莼羹的季鷹,定會(huì)笑我飄零。
注釋
⑴西風(fēng)驛馬:指在蕭瑟西風(fēng)中驅(qū)馬奔忙。
⑵吳江:即松江,為太湖最大的支流。
⑶釣魚(yú)子陵:指拒絕漢光武帝征召隱居垂釣的嚴(yán)光。
思莼季鷹:張翰,字季鷹。翰因見(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜.莼羹.鱸魚(yú)膾,曰:人生貴得適志,何能羈宦數(shù)千里以要名爵乎!遂命駕而歸。
普天樂(lè)·秋懷簡(jiǎn)析
張可久是一個(gè)始終沉抑下僚、不能施展抱負(fù)的失意者,這首《普天樂(lè)·秋懷》就是他自覺(jué)歲月銷(xiāo)磨而功名難遂的悲嘆。
這篇作品講究格律、辭藻,用典較多,文詞工巧婉約,頗能體現(xiàn)“小山樂(lè)府”的特色。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"青天蜀道難,紅葉吳江冷。"名句意思全解,"青天蜀道難,紅葉吳江冷。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9bab43ac9b9bab/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com