精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文。

    出自 唐代 杜甫 的 《 春日憶李白

    譯文什么時(shí)候才能一起喝酒,與你慢慢品論文章呢?

    注釋細(xì)論文:一作“話斯文”。論文:即論詩,六朝以來,通稱詩為文。

    賞析詩人用“何時(shí)”作詰問語氣,表達(dá)出早日重聚的強(qiáng)烈愿望,使結(jié)尾余意不盡,令人讀完全詩,心中猶回蕩著作者的無限思情。

    • 春日憶李白
      杜甫 〔唐代〕
      白也詩無敵,飄然思不群。
      清新庾開府,俊逸鮑參軍。
      渭北春天樹,江東日暮云。
      何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文。

    春日憶李白翻譯

    注釋
    ⑴不群:不平凡,高出于同輩。這句說明上句,思不群故詩無敵。
    ⑵庾開府:指 庾信 。在北周官至驃騎大將軍、開府儀同三司(司馬、司徒、司空),世稱庾開府。
    ⑶俊逸:一作“豪邁”。鮑參軍:指 鮑照 。南朝宋時(shí)任荊州前軍參軍,世稱鮑參軍。
    ⑷渭北:渭水北岸,借指長安(今陜西西安)一帶,當(dāng)時(shí) 杜甫 在此地。
    ⑸江東:指今江蘇省南部和浙江省北部一帶,當(dāng)時(shí) 李白 在此地。
    ⑹論文:即論詩。六朝以來,通稱詩為文。細(xì)論文:一作“話斯文”。
    白話譯文
    李白的詩作無人能敵,他那高超的才思也遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超出一般人。
    李白的詩作既有庾信詩作的清新之氣,也有鮑照作品那種俊逸之風(fēng)。
    如今,我在渭北獨(dú)對著春日的樹木,而你在江東遠(yuǎn)望那日暮薄云,天各一方,只能遙相思念。
    我們什么時(shí)候才能同桌飲酒,再次仔細(xì)探討我們的詩作呢?

    作者簡介

    杜甫 [唐代]

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文。"名句意思全解,"何時(shí)一樽酒,重與細(xì)論文。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b9b2543ac9b9b25/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消