譯文飛鳥消失在故鄉(xiāng)的天空上,在晴空下你獨(dú)自一人東去。
注釋楚鄉(xiāng):指夏侯審的故鄉(xiāng)安徽亳州譙縣,該縣舊屬楚地,故稱。
賞析整句詩通過飛鳥和碧云的意象,生動(dòng)地表達(dá)了離別的情感和歸鄉(xiāng)的期盼。飛鳥消失在天際,象征著離別的無奈和惆悵。碧云高遠(yuǎn),又寄托著對(duì)家鄉(xiāng)的思念和歸去的希望。這種情感表達(dá)既深沉又含蓄,體現(xiàn)了詩人對(duì)友人離別的深深感慨。
送夏侯審校書東歸賞析
一是形式上,對(duì)仗精工奇巧?!霸姟睂?duì)“夢(mèng)”,“成”對(duì)“盡”,“流水”對(duì)“落花”,“上”對(duì)“間”。
二是內(nèi)容上,轉(zhuǎn)換自然貼切。頸聯(lián)由上文繪眼前景轉(zhuǎn)至寫手中詩,聚集“詩”與“夢(mèng)”。如果說作者于用此詩來表達(dá)對(duì)友人離別的相思之意,可算是一種自我安慰的話,那么,他與友人分手后只能相見于流水、落花之間的夜夢(mèng)中,則是一種揮之不去的長久痛苦。此聯(lián)景情相生,意象互映,自然令人產(chǎn)生惜別的強(qiáng)烈共鳴。
送夏侯審校書東歸翻譯
譯文
飛鳥消失在故鄉(xiāng)的天空上,在晴空下你獨(dú)自一人東去,家鄉(xiāng)的妻子在催促著你這個(gè)游子歸家,日暮的時(shí)候你會(huì)看到家鄉(xiāng)的山脈。在流水脈脈中我的詩意大發(fā),落花間夢(mèng)了無痕,如果你可以給我寄來思念的詞句,我因?yàn)樗寄钅愣唤獾拿碱^一定會(huì)舒展的。
注釋
夏侯審:唐德宗建中元年進(jìn)士,曾任校書郎。
楚鄉(xiāng):指夏侯審的故鄉(xiāng)安徽亳州譙縣,該縣舊屬楚地,故稱。
送夏侯審校書東歸譯文及注釋
譯文
飛鳥消失在故鄉(xiāng)的天空上,在晴空下你獨(dú)自一人東去,家鄉(xiāng)的妻子在催促著你這個(gè)游子歸家,日暮的時(shí)候你會(huì)看到家鄉(xiāng)的山脈。在流水脈脈中我的詩意大發(fā),落花間夢(mèng)了無痕,如果你可以給我寄來思念的詞句,我因?yàn)樗寄钅愣唤獾拿碱^一定會(huì)舒展的。
注釋
1.夏侯審:唐德宗建中元年進(jìn)士,曾任校書郎。
2.楚鄉(xiāng):指夏侯審的故鄉(xiāng)安徽亳州譙縣,該縣舊屬楚地,故稱。
作者簡(jiǎn)介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"楚鄉(xiāng)飛鳥沒,獨(dú)與碧云還。"名句意思全解,"楚鄉(xiāng)飛鳥沒,獨(dú)與碧云還。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b993c43ac9b993c/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com