精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    還將兩行淚,遙寄海西頭。

    出自 唐代 孟浩然 的 《 宿桐廬江寄廣陵舊游

    譯文相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚州。

    注釋遙寄:遠寄。海西頭:指揚州。因古揚州幅員遼闊,東臨大海,故稱。

    賞析詩人將憶舊與鄉(xiāng)思寄給朋友,更加突出作者對舊友的思念和失意后的憤激孤苦。

    • 宿桐廬江寄廣陵舊游
      孟浩然 〔唐代〕
      山暝聽猿愁,滄江急夜流。
      風鳴兩岸葉,月照一孤舟。
      建德非吾土,維揚憶舊游。
      還將兩行淚,遙寄海西頭。

    宿桐廬江寄廣陵舊游翻譯

    注釋
    桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。廣陵:今江蘇省揚州市。舊游:指故交。
    暝:指黃昏。
    滄江:指桐廬江。滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。
    建德:唐時郡名,今浙江省建德縣一帶。漢代,建德桐廬同屬富春縣。此外以建德代指桐廬。
    非吾土:不是我的故鄉(xiāng)。 王粲 《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留?!?br/>維揚:揚州的別稱?!抖磿?middot;禹貢》:“淮海維揚州?!?br/>遙寄:遠寄。海西頭:指揚州。隋煬帝《泛龍舟歌》:“借問揚州在何處,淮南江北海西頭。”因古揚州幅員遼闊,東臨大海,故稱。
    海西頭:指揚州。古揚州幅員廣闊,東濱大海,在海之西,故云。
    白話譯文
    山色昏暗,猿啼聲聲,聽來憂愁。夜色之中,大江急流,令人思歸。
    晚風吹來,兩岸樹葉蕭蕭;月光之下,一葉孤舟飄搖。
    建德不是我的家鄉(xiāng),遙想揚州舊日友人。
    思鄉(xiāng)傷感,無可奈何,只能將兩行熱淚,遙寄到大海西頭。

    作者簡介

    孟浩然 [唐代]

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"還將兩行淚,遙寄海西頭。"名句意思全解,"還將兩行淚,遙寄海西頭。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b993543ac9b9935/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消