譯文在那開滿了紅花的樹上一群黃鶯兒亂啼,西湖岸邊已長滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。
注釋紅樹:指開滿紅花的樹。亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。長:茂盛。湖:指杭州西湖。
賞析此句語言清新流麗,色調和諧,動靜結合,刻畫了西湖春天萬象更新、生機盎然的景象,極具畫面感。
湖上賞析
這是一首春游西湖的詩。開頭兩句著力寫出了湖上的風光,亂鶯紅樹,白鷺青草,相映成趣,生意盎然。在風和日麗的艷陽天里,人們欣賞湖上風光,心情該是多么舒暢;趁著夕陽余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸,這氣氛又是多么熱烈。全詩語言清新流利,景物絢爛多姿,用音響和色彩繪出了一幅歡樂的湖上春游圖。
湖上譯文及注釋
譯文
在那開滿了紅花的樹上,歡躍的群鶯在不停的鳴叫;
西湖岸邊已長滿了青草,成群白鷺在平靜的湖面上翻飛。
暖風晴和的天氣,人的心情也很好,趁著夕陽余暉,伴著陣陣的鼓聲簫韻,人們劃著一只只船兒盡興而歸。
注釋
1、 湖:指杭州西湖。
2、紅樹:指開滿紅花的樹。
3、亂鶯啼:指到處都是黃鶯的啼叫。
4、長:茂盛。
5、人意:游人的心情。
6、簫鼓:吹簫擊鼓,指游船上奏著音樂。
7、幾船歸:意為有許多船歸去。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。"名句意思全解,"花開紅樹亂鶯啼,草長平湖白鷺飛。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b982a43ac9b982a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com