譯文在這里我們分手告別,默默相望哀傷得說(shuō)不出話。
注釋相顧:相看。憐:關(guān)切同情。
賞析詩(shī)人抓取離別時(shí)的情景進(jìn)行細(xì)節(jié)描寫(xiě),將兄弟二人依依不舍相互牽掛的惜別情態(tài)刻劃地細(xì)致入微,淋漓盡致。
送二兄入蜀翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"此中一分手,相顧憐無(wú)聲。"名句意思全解,"此中一分手,相顧憐無(wú)聲。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b96ee43ac9b96ee/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com