精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    無限傷心夕照中,故國凄涼,剩粉余紅。

    出自 明代 夏完淳 的 《 一剪梅·詠柳

    譯文殘陽如血,令人傷情,斜射著無垠的山川,故國覆亡,到處是一派凄涼,如今只剩南明朝廷殘破狹小的宮殿。

    注釋夕照:傍晚的陽光。

    賞析此句情調(diào)凄婉,“無限傷心夕照中”,描寫了南明的殘山剩水在落照中的凄涼景象,透露出詞人對(duì)國家傾覆的無限哀傷。

    • 一剪梅·詠柳
      夏完淳 〔明代〕
      無限傷心夕照中,故國凄涼,剩粉余紅。
      金溝御水自西東,昨歲陳宮,今歲隋宮。
      往事思量一晌空,飛絮無情,依舊煙籠。
      長條短葉翠濛濛,才過西風(fēng),又過東風(fēng)。

    一剪梅·詠柳翻譯

    ①一剪梅:詞牌名。此詞牌以 周邦彥 所作起句有“一剪梅花萬樣?jì)伞本洌嗜檎{(diào)名。又名“玉簟秋”、“臘梅香”。重頭六十字,平韻。
    ②金溝:御溝,御河,上有金鰲玉蝀橋,故簡言之,水即溝中水。
    ③陳宮:陳朝宮殿。
    ④隋宮:隋朝宮殿。隋煬帝曾筑長堤植萬柳。
    ⑤一晌:一轉(zhuǎn)眼。晌:不多久,讀若“賞”。

    作者簡介

    夏完淳 [明代]

    夏完淳(1631~1647)原名復(fù),字存古,號(hào)小隱、靈首(一作靈胥),乳名端哥,漢族,明松江府華亭縣(現(xiàn)上海市松江)人,明末著名詩人,少年抗清英雄,民族英雄。夏允彝子。七歲能詩文。十四歲從父及陳子龍參加抗清活動(dòng)。魯王監(jiān)國授中書舍人。事敗被捕下獄,賦絕命詩,遺母與妻,臨刑神色不變。著有《南冠草》、《續(xù)幸存錄》等。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"無限傷心夕照中,故國凄涼,剩粉余紅。"名句意思全解,"無限傷心夕照中,故國凄涼,剩粉余紅。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b957d43ac9b957d/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消