譯文自己雖死,浩然正氣回歸太空,但一顆耿耿丹心照耀千古。
注釋浩氣:正氣,正大剛直的精神。還:這里是回歸的意思。太虛:太空。丹心:紅心,忠誠的心。千古:長遠的年代,千萬年。
賞析此句開門見山,直抒胸臆。表達了作者舍身取義的高尚精神和氣節(jié),他的一片忠貞報國之心,凜然可睹。
就義詩譯文及注釋
浩氣:正氣。正大剛直的精神。
還:這里是回歸的意思。
太虛:太空。
丹心:紅心,忠誠的心。
千古:長遠的年代,千萬年。
生平:一輩子,一生。 報國:報效國家。
忠魂:忠于國家的靈魂,忠于國家的心靈、精神。
魂:作者的原意是指死后的魂靈,這是古人的看法。
就義詩解析
這首詩是楊繼盛臨刑前所作,原詩沒有題目,詩題是后人代擬的。就義,是為了正義而付出生命的意思。作者在詩中表示,自己報國之心不但至死不變,即使死后也不會改變。詩的大意說:自己雖死,浩然正氣回歸太空,還存留在天地之間,一顆耿耿丹心,永遠照耀著千秋萬代。這一輩子還沒有來得及報效國家,死后也要留作忠魂來彌補。
作者為揭發(fā)奸相嚴嵩被處死,詩中表現(xiàn)了忠心報國,至死不變的決心。
全詩一氣呵成,如吐肝膽,如露心胸,如聞忠誠之靈魂在呼喊,感人肺腑。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"浩氣還太虛,丹心照千古。"名句意思全解,"浩氣還太虛,丹心照千古。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b957543ac9b9575/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com