精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。

    出自 元代 張養(yǎng)浩 的 《 一枝花·詠喜雨

    • 一枝花·詠喜雨
      張養(yǎng)浩 〔元代〕
      用盡我為國為民心,祈下些值金值玉雨,數(shù)年空盼望,一旦遂沾濡,喚省焦枯,喜萬象春如故,恨流民尚在途,留不住都棄業(yè)拋家,當(dāng)不的也離鄉(xiāng)背土。
      [梁州]恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠。
      直使千門萬戶家豪富,我也不枉了受天祿。
      眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。
      [尾聲]青天多謝相扶助,赤子從今罷嘆吁。
      只愿得三日霖霪不停住,便下當(dāng)街上似五湖,都渰了九衢,猶自洗不盡從前受過的苦。

    一枝花·詠喜雨賞析

      作者官居高位時(shí)直言敢諫、與時(shí)不合,便中流涌退、回家隱居。朝廷幾次征召,他都不出來。但為了關(guān)中百姓大旱之苦,他卻高齡出仕。他把自己的錢拿出來救濟(jì)災(zāi)民,夜晚向天祈禱,白天出外賑災(zāi),整日辛勞,有時(shí)因念百姓疾苦而痛哭不已,四個(gè)月后便病倒去世了。關(guān)中一帶百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和贊揚(yáng),被歷史公認(rèn)為好官。

      好官為百姓而死,壞官把百姓整死。因此中國人有贊揚(yáng)好官的傳統(tǒng)。但好官確實(shí)太少了,而且越來越少。

      人民永遠(yuǎn)記得為他們而死的好官,但也不會(huì)忘記整死無辜百姓的壞官,因?yàn)樗麄冞€要親手把其中最壞的釘?shù)綒v史的恥辱柱上去。

      套曲 〔一枝花〕《詠喜雨》,是他在陜西救災(zāi)時(shí)所作,比較真 實(shí)地反映了災(zāi)區(qū)人民流離失所的悲慘生活。在元代散曲中這些作品是難能可貴的。

      久旱逢雨的喜悅心情,表現(xiàn)其對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和百姓的關(guān)心。感情深摯,語言樸實(shí)無華。豐富的想象、大膽的夸張和形象的比喻的運(yùn)用,為作品增色不少,藝術(shù)效果尤為顯著。

    一枝花·詠喜雨翻譯

    譯文
    為國為民,我鞠躬盡瘁、瀝血嘔心,
    求來了這一場雨,寶貴得如玉如金。
    老百姓空盼了好幾年,
    今天終于把大地滋潤。
    干枯的莊稼綠色新。
    春天回來了,使萬物欣欣,令我高興;
    逃荒的百姓,仍顛沛流離,使我遺恨。
    老百姓呆不住了便拋家別業(yè),
    災(zāi)民們受不了時(shí)才離鄉(xiāng)背井。
    我恨不得
    把遍地野草都變成茂密的莊稼,
    讓河底沙石都化做澄黃的金珠。
    直到家家戶戶都生活得富足,
    我也算沒有糟踏國家的俸祿。
    眼睜睜看著天災(zāi)成害無所助,
    讓我只急得白發(fā)長滿了頭顱。
    多謝老天爺?shù)姆龀謳椭?br />老百姓從此沒有哀嘆處。
    但愿這大雨一連三天不停住,
    哪怕下得街道成了五大湖、
    大水淹沒了所有大路,
    也還洗不盡老百姓這幾年受過的苦!

    注釋
    祈雨:古代人們祈求天神或龍王降雨的迷信儀式。值玉值金:形容雨水的珍貴。
    沾濡(zhan ru),浸潤,浸濕。
    省:通“醒”。焦枯:指被干旱焦枯的莊稼。
    恨流民尚在途:指雨后旱象初解,但災(zāi)民還在外鄉(xiāng)流浪逃荒,作者心中引為憾事。
    當(dāng)不的:擋不住。
    翻騰:這里是變成的意思。菽(shu)粟:豆類和谷類。
    天祿:朝廷給的俸祿(薪水)。
    沒是處:束手無策,不知如何是好。
    雪滿頭顱:愁白了頭發(fā)。
    赤子:指平民百姓。罷嘆葉:再不必為久旰不雨嘆息了。
    霖霪(yin):長時(shí)間的透雨。
    渰(yan):同“淹”。九衢:街道。
    猶自:依然。

    一枝花·詠喜雨譯文及注釋

    譯文
    為國為民,我鞠躬盡瘁、瀝血嘔心,
    求來了這一場雨,寶貴得如玉如金。
    老百姓空盼了好幾年,
    今天終于把大地滋潤。
    干枯的莊稼綠色新。
    春天回來了,使萬物欣欣,令我高興;
    逃荒的百姓,仍顛沛流離,使我遺恨。
    老百姓呆不住了便拋家別業(yè),
    災(zāi)民們受不了時(shí)才離鄉(xiāng)背井。
    我恨不得
    把遍地野草都變成茂密的莊稼,
    讓河底沙石都化做澄黃的金珠。
    直到家家戶戶都生活得富足,
    我也算沒有糟踏國家的俸祿。
    眼睜睜看著天災(zāi)成害無所助,
    讓我只急得白發(fā)長滿了頭顱。
    多謝老天爺?shù)姆龀謳椭?br />老百姓從此沒有哀嘆處。
    但愿這大雨一連三天不停住,
    哪怕下得街道成了五大湖、
    大水淹沒了所有大路,
    也還洗不盡老百姓這幾年受過的苦! 

    注釋
    ①祈雨:古代人們祈求天神或龍王降雨的迷信儀式。值玉值金:形容雨水的珍貴。
    ②沾濡(zhan ru),浸潤,浸濕。
    ③?。和ā靶选薄=箍荩褐副桓珊到箍莸那f稼。
    ④恨流民尚在途:指雨后旱象初解,但災(zāi)民還在外鄉(xiāng)流浪逃荒,作者心中引為憾事。
    ⑤當(dāng)不的:擋不住。
    ⑥翻騰:這里是變成的意思。菽(shu)粟:豆類和谷類。
    ⑦天祿:朝廷給的俸祿(薪水)。
    ⑧沒是處:束手無策,不知如何是好。
    ⑨雪滿頭顱:愁白了頭發(fā)。
    ⑩赤子:指平民百姓。罷嘆葉:再不必為久旰不雨嘆息了。
    ⑾霖霪(yin):長時(shí)間的透雨。
    ⑿渰(yan):同“淹”。九衢:街道。
    ⒀猶自:依然。

    作者簡介

    張養(yǎng)浩 [元代]

    張養(yǎng)浩(1269—1329年),漢族,字希孟,號(hào)云莊,山東濟(jì)南人,元代著名散曲家。詩、文兼擅,而以散曲著稱。代表作有《山坡羊·潼關(guān)懷古》等。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。"名句意思全解,"眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b955543ac9b9555/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消