精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    仲夏苦夜短,開軒納微涼。

    出自 唐代 杜甫 的 《 夏夜嘆

    譯文仲夏之夜苦于太短,打開窗子享受一下微涼。

    注釋仲夏:夏季的第二個月,即陰歷五月。軒:窗。

    賞析此句描寫了夏日白天的炎熱難耐,表達了詩人渴望清涼的心情。

    • 夏夜嘆
      杜甫 〔唐代〕
      永日不可暮,炎蒸毒我腸。
      安得萬里風,飄飖吹我裳。
      昊天出華月,茂林延疏光。
      仲夏苦夜短,開軒納微涼。
      虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。
      物情無巨細,自適固其常。
      念彼荷戈士,窮年守邊疆。
      何由一洗濯,執(zhí)熱互相望。
      竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。
      青紫雖被體,不如早還鄉(xiāng)。
      北城悲笳發(fā),鸛鶴號且翔。
      況復煩促倦,激烈思時康。

    夏夜嘆注釋

    軒:窗。
    [炎蒸毒中腸]:中一作“我”。
    青紫:古時公卿服飾,借喻高官顯爵;被:同“呸”。指身居高官。

    夏夜嘆翻譯

    注釋
    永日:夏日晝長,故稱。不可暮:言似乎盼不到日落。
    毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我,一作“中”。
    飄飖(yáo):風吹貌。
    昊(hào)天:夏天。華月:明月。
    延:招來。
    仲夏:夏季的第二個月,即陰歷五月。
    軒:窗。
    虛明:月光。
    羽蟲:夜飛的螢火蟲。
    巨細:大小。
    自適:自得其樂。
    荷(hè)戈士:戍卒。
    窮年:一年到頭。
    洗濯(zhuó):洗滌,沐浴。
    執(zhí)熱:苦熱。
    竟夕:整夜。刁斗:古代軍中用具,銅制,三足有柄,白天用來做飯,夜晚敲擊示警。
    青紫:貴官之服。被:同“披”。
    北城:指華州。
    鸛(guàn)鶴:水鳥名,即鸛,長嘴,能捕魚。
    復:一作“懷”。
    時康:天下安康太平。
    白話譯文
    漫長的白晝難以日暮,暑熱熏蒸得我心如湯煮。
    如何才能喚來萬里長風,飄飄然吹起我的衣裳?
    天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。
    仲夏之夜苦于太短,打開窗子享受一下微涼。
    夜色空明能見到細微之物,昆蟲也在振翅飛翔。
    生命之體無論大小,當然都以自得其樂為常情。
    于是我想到那些執(zhí)戈的士兵,一年到頭守衛(wèi)邊疆。
    怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦于炎熱卻無可奈何地互相觀望!
    整夜在敲擊刁斗忙于警戒,喧呼聲響遍四面八方。
    青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉(xiāng)。
    華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號著四處飛翔。
    時逢亂世,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時世盼想。

    夏夜嘆簡析

      寫的是窗下納涼的情景.開始兩句就是對酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然后就是對清涼的期盼:“安得萬里風,飄飖吹我裳”。后面就是他納涼時的情形,接著是由此的所思.(大致的意思是說希望國家能安定~)

    作者簡介

    杜甫 [唐代]

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"仲夏苦夜短,開軒納微涼。"名句意思全解,"仲夏苦夜短,開軒納微涼。"賞析等相關內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b931843ac9b9318/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消