精品精品国产手机自在线观|九九热思思精品视频|中文字幕aⅴ专区|黄国产成年人精品

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    九日龍山飲,黃花笑逐臣。

    出自 唐代 李白 的 《 九日龍山飲

    譯文九日在龍山宴飲,黃色的菊花盛開好似在嘲笑我這個逐臣。

    注釋龍山:在當(dāng)涂縣南十里,蜿蜒如龍,蟠溪而臥,故名,見《太平府志》。黃花:謂菊花,菊花有多種顏色,古人以黃菊為正色,故常以黃花代稱。逐臣:被貶斥、被驅(qū)逐的臣子,詩人自稱。

    賞析此句點(diǎn)明宴飲的時間地點(diǎn),“黃花笑逐臣”,著重寫宴飲時菊花的神態(tài),一個“笑”字,生動形象地寫出了菊花盛開時的美艷的容顏,以“逐臣”自比的詩人暫時忘卻了政治上的不得意,把自己比作被風(fēng)吹落帽的名士孟嘉,表達(dá)了對名士的向往和對自然的熱愛。

    • 九日龍山飲
      李白 〔唐代〕
      九日龍山飲,黃花笑逐臣。
      醉看風(fēng)落帽,舞愛月留人。

    九日龍山飲翻譯

    注釋
    龍山:在當(dāng)涂縣南十里,蜿蜒如龍,蟠溪而臥,故名。見《太平府志》。
    黃花:謂菊花。菊花有多種顏色,古人以黃菊為正色,故常以黃花代稱。
    逐臣:被貶斥、被驅(qū)逐的臣子,詩人自稱。
    風(fēng)落帽:用晉孟嘉九日登高落帽事。詳見《九日登山》詩注。東晉大司馬桓溫曾在重陽節(jié)登龍山,其部下參軍孟嘉被風(fēng)吹落帽,孟嘉仍渾然不覺,桓溫命人作文嘲之,孟嘉作答,揮筆而就,一時傳為佳話。
    白話譯文
    九日在龍山宴飲,黃色的菊花盛開似在嘲弄我這個逐臣。
    醉眼看看秋風(fēng)把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

    九日龍山飲譯文及注釋

    譯文
    又是九九重陽節(jié),我來到龍山飲酒,連黃菊花都譏笑我這個放逐之人。
    笑,讓它笑,我歌我舞,風(fēng)吹帽落,月亮都舍不得我離開,喜歡我的歌舞!

    注釋
    ①龍山:在當(dāng)涂縣南十里,蜿蜒如龍,蟠溪而臥,故名。見《太平府志》。
    ②黃花:菊花有多種顏色,古人以黃菊為正色,故常以黃花代稱。逐臣:被貶斥、被驅(qū)逐的臣子。
    ③風(fēng)落帽:東晉大司馬桓溫曾在重陽節(jié)登龍山,其部下參軍孟嘉被風(fēng)吹落帽,孟嘉仍渾然不覺,桓溫命人作文嘲之,孟嘉作答,揮筆而就,一時傳為佳話。

    九日龍山飲鑒賞

      此詩與《九月十日即事》同作于安徽當(dāng)涂,此時李白在政治上很不得意,心情比較沉郁。

      在詠菊詩中,“龍山之會”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把這個典故與自己的龍山之游緊密結(jié)合在一起抒發(fā)了內(nèi)心的失意憤懣、曠達(dá)灑脫的復(fù)雜感情。

      在重陽節(jié)之際,詩人登上了當(dāng)涂附近的名勝之地龍山,與好友痛飲菊花酒,借吟詩來傾瀉胸中之情。李白一生浪漫灑脫、不拘名節(jié),但實(shí)際上又對功名事業(yè)念念不忘,呈現(xiàn)出比較矛盾的心態(tài)。在登龍山之際,聯(lián)想起這里曾經(jīng)上演過的名士清流之事,以“逐臣”自比的李白,暫時忘卻了政治上的不得意,把自己比作被風(fēng)吹落帽的名士孟嘉,表達(dá)了對名士的向往和對自然的熱愛。詩的最后一句“舞愛月留人”,巧妙地將月亮擬人化,以“月留人”收尾,顯得生動別致,表面上是說月亮挽留詩人,而實(shí)際上是詩人留戀這脫俗忘塵的自然之境,不愿割舍而去。

    作者簡介

    李白 [唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"九日龍山飲,黃花笑逐臣。"名句意思全解,"九日龍山飲,黃花笑逐臣。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://yanglaopt.net/mingju_view_9b876443ac9b8764/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消