喜遷鶯·清明節(jié)翻譯
喜遷鶯·清明節(jié)譯文及注釋
⑴連乾——又寫作“連錢”,馬的妝飾物。《晉書·王濟(jì)傳》:“嘗乘一馬,著連乾鄣泥?!绷涸邸蹲向t馬》詩:“金絡(luò)鐵連錢?!?br />⑵“香袖”句——因袖長而鞭被籠住一截,故言“半籠”。
⑶鞅(yāng 央)——馬頸上的皮套子,用來套車的軛頭之類。
喜遷鶯·清明節(jié)評析
這首詞是寫舉子得意的情景,只是寫法與作者的另外二首《喜遷鶯》有別。描繪了舉子們于清明雨后,騎馬踏青,花光映人,綠草如茵,寫得較為清麗。正如湯顯祖評說:“此首獨(dú)脫套,覺腐氣俱消?!?/p>
作者簡介
薛昭蘊(yùn),字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出眾?!侗眽衄嵮浴罚貉Τ沃菡烟N(yùn)即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風(fēng)。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"日斜無計(jì)更留連,歸路草和煙。"名句意思全解,"日斜無計(jì)更留連,歸路草和煙。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b86c743ac9b86c7/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com