九日寄岑參翻譯
九日寄岑參譯文及注釋
⑴岑參,盛唐著名詩(shī)人,為杜甫詩(shī)友。
⑵因?yàn)橛晁?,故方欲出門(mén)訪友,又復(fù)入門(mén),復(fù),是再三再四。
⑶到處是爛泥漿?;钜衾?。泥活活,走在泥淖中所發(fā)出的聲音。
⑷陰雨,不辨昏晝,故飯食顛倒。
⑸寸步,是說(shuō)離得很近。但難得去拜訪。
⑹想及霖雨給人民(蒼生)造成的嚴(yán)重災(zāi)難,杜甫就更加氣憤。云不散則雨不止,故欲誅云師。云師,云神,名豐隆,一說(shuō)名屏翳。疇,就是誰(shuí)。
⑺大明即指日月。韜,韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。
⑻君子,指朝廷官員。逶迤,猶委蛇,從容自得的樣子?!对?shī)經(jīng)·召南》:“委蛇委蛇,退食自公?!边@句是說(shuō)朝官雖有車(chē)馬,但上朝退朝,來(lái)往泥濘,也只能勉強(qiáng)擺出一副官架子。語(yǔ)含譏諷。按白居易《雨雪放朝》詩(shī):“歸騎紛紛滿(mǎn)九衢,放朝三日為泥途?!笨梢?jiàn)唐代原有因大雨大雪而放假的辦法,但這一年雨下了六十多天,當(dāng)然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他們都是徒步,所以困于奔走。
⑼是說(shuō)水大連高山都要沖走了。溜,是水流漂急。
⑽紛披,是盛開(kāi)。不能賞玩,所以說(shuō)“為誰(shuí)秀”。
⑾新語(yǔ),一作“新詩(shī)”。醇酣即醇酒。酣音宙。
⑿黃金花,指菊花,古人多用菊花制酒。
九日寄岑參簡(jiǎn)析
這首詩(shī)和《秋雨嘆》三首當(dāng)是同時(shí)之作,寫(xiě)于公元754年(唐玄宗天寶十三載)秋天。岑參,是杜甫詩(shī)友之一,與高適齊名,在長(zhǎng)安時(shí),也經(jīng)常和杜甫同游。杜甫無(wú)時(shí)不關(guān)心人民,故于懷友之中,忽發(fā)蒼生之嘆。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"是節(jié)東籬菊,紛披為誰(shuí)秀。"名句意思全解,"是節(jié)東籬菊,紛披為誰(shuí)秀。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b84ff43ac9b84ff/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com