譯文山中明媚景色使飛鳥(niǎo)更加歡悅,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。
注釋悅:此處為使動(dòng)用法,使……高興。潭影:清澈潭水中的倒影??眨捍颂帪槭箘?dòng)用法,使……空。
賞析此句寫山光物態(tài),寫小鳥(niǎo)歡飛,寫潭影空明,無(wú)一不在形象地暗示禪味佛理感化人心,凈化靈魂的奇妙作用。
題破山寺后禪院翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。"名句意思全解,"山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://yanglaopt.net/mingju_view_9b837e43ac9b837e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com