詞語(yǔ)簡(jiǎn)介
[literal translation] 按原文逐字逐句一對(duì)一的翻譯
引用解釋
謂翻譯外國(guó)文字時(shí),盡量按照原文直接譯出。 郭沫若 《談文學(xué)翻譯工作》:“外國(guó)詩(shī)譯成中文,也得象詩(shī)才行。有些同志過(guò)分強(qiáng)調(diào)直譯,硬譯?!?唐弢 《側(cè)面--悼念中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)巨匠茅盾先生》:“其它如關(guān)于批評(píng)問(wèn)題、直譯與重譯問(wèn)題、小品文問(wèn)題, 茅公 也都參加爭(zhēng)論?!?/p>
[查看更多]