基本解釋
一個(gè)民族共同使用的語(yǔ)言。是在民族形成過(guò)程中以某種方言為基礎(chǔ),同時(shí)吸收其他方言的有益成分發(fā)展而成的。
詞語(yǔ)來(lái)源
該詞語(yǔ)來(lái)源于人們的生產(chǎn)生活。
詞語(yǔ)造句
1、該項(xiàng)目通過(guò)使用主要的少數(shù)民族語(yǔ)言,為目標(biāo)人口提供了量身定制的改善健康狀況的材料。
2、此外,“兩會(huì)”報(bào)告還被翻譯成了哈薩克語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、藏語(yǔ)、維吾爾族語(yǔ)和彝語(yǔ)等七種少數(shù)民族語(yǔ)言。
3、北印度語(yǔ)是這個(gè)國(guó)家的民族語(yǔ)言,英語(yǔ)是普通的“橋梁”語(yǔ)言,母語(yǔ)能向你表明其所在社區(qū)。
4、艾力更·依明巴海強(qiáng)調(diào),目前新疆亟須解決的問(wèn)題是少數(shù)民族語(yǔ)言法律知識(shí)讀本的缺乏。
5、Dzongkha是不丹的民族語(yǔ)言,是一種混合語(yǔ)。
6、每年印刷出版3500多種不同民族語(yǔ)言的教材,1億多版本。他說(shuō)。
7、此文記者與說(shuō)當(dāng)?shù)孛褡逭Z(yǔ)言的其他人查對(duì)了這一譯本的準(zhǔn)確性,可以說(shuō)它是個(gè)非常完好的譯本。
8、廣西電影制片廠成立于1958年,不過(guò)早期,制片廠只做紀(jì)錄片和配音工作(配成少數(shù)民族語(yǔ)言)。
9、一些少數(shù)民族自治區(qū)的大學(xué)還開(kāi)設(shè)了一些少數(shù)民族語(yǔ)言的特殊專業(yè)。
10、總結(jié)滿語(yǔ)瀕危的發(fā)展演變規(guī)律,不僅可以為相關(guān)語(yǔ)言的發(fā)展研究提供借鑒參考,而且對(duì)民族語(yǔ)言發(fā)展史的研究具有重要意義。
11、在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域中,一些軟件平臺(tái)廣泛的應(yīng)用需要使用各民族語(yǔ)言的輸入法。
12、地方和民族獨(dú)有的文化保持了本民族語(yǔ)言或方言的獨(dú)立性或持續(xù)性。
13、同音詞造成的諧音與日本獨(dú)特的歷史、文化語(yǔ)境等息息相關(guān),這是人們無(wú)法回避的民族語(yǔ)言的特殊現(xiàn)象。
14、巴蘭先生說(shuō),一種語(yǔ)言沒(méi)有任何文化根基,也就失去了民族語(yǔ)言的同等效率。
15、“我們從不損害任何少數(shù)民族語(yǔ)言,”他說(shuō),“憲法規(guī)定,每個(gè)民族都有權(quán)利去運(yùn)用和發(fā)展自己的語(yǔ)言。”
16、具有不同文化背景的人用非本民族語(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí),若不對(duì)此進(jìn)行區(qū)分,極易造成誤解。
17、吸收和使用外來(lái)語(yǔ)是一個(gè)民族語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中的自然現(xiàn)象。
18、借詞是豐富本民族語(yǔ)言詞匯的一種途徑。
19、中國(guó)的1萬(wàn)多所學(xué)校,大約600萬(wàn)學(xué)生開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)教程,教授21種少數(shù)民族語(yǔ)言。
20、姓名是社會(huì)成員相互區(qū)別的符號(hào),隱含著一個(gè)民族語(yǔ)言、歷史、地理、宗教和階級(jí)狀況的信息。
21、第十一條各民族公民都有用本民族語(yǔ)言、文字進(jìn)行民事訴訟的權(quán)利。
22、民族語(yǔ)言平等是民族平等的重要組成部分。
23、第一百三十四條各民族公民都有用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的權(quán)利。
24、全縣部分地方至今仍保留著完整的民族語(yǔ)言,其學(xué)校實(shí)行兩種語(yǔ)言教學(xué)。
25、第八條各民族公民都有用本民族語(yǔ)言、文字進(jìn)行行政訴訟的權(quán)利。
26、討論了適合少數(shù)民族學(xué)生雙語(yǔ)(漢語(yǔ)和民族語(yǔ)言)教材的編寫,教學(xué)大綱的制訂以及課程內(nèi)容的安排等。
27、只用來(lái)拼寫外來(lái)語(yǔ)、少數(shù)民族語(yǔ)言和方言。
[查看更多]