基本解釋
(1)簡化漢字的筆畫。同時精簡漢字的數(shù)目,在異體字里選定一個,不用其余的。(2)經(jīng)過簡化的漢字,如‘禮’‘動’等。
詞語來源
該詞語來源于人們的生產(chǎn)生活。
詞語造句
1、簡化漢字在很多年里,已經(jīng)成為我們生活的一部分。
2、簡化漢字使語言學(xué)起來簡單,也有效地弘揚了中國文化。
3、很自然地,反對者指出簡化漢字在中國大陸已經(jīng)統(tǒng)治了50多年,改變這種現(xiàn)狀是極其困難也是花費巨大的。
4、簡化漢字也是中國文化歷史遺產(chǎn)的一部分。
5、簡化漢字在世界上被更多的人使用。
6、然而,毛澤東最終還是選擇了將漢字簡化,就是現(xiàn)在中國大陸通行的簡化漢字。
7、新的簡化漢字使書寫變得簡單。
8、新加皮和馬來西亞都使用簡化漢字,美國和其他地區(qū)的中文學(xué)生也在使用。
9、證明現(xiàn)代的簡化漢字是淵源有自。
10、他強烈建議國家棄用簡化漢字,他認為簡化漢字犧牲了太多的“藝術(shù)美感”。
11、許多純化論者認為,簡化漢字和消除漢字同樣可惡。
12、簡化是漢字發(fā)展不可逆轉(zhuǎn)的走向。
13、相反,一些研究卻表明,伴隨漢字簡化的漢字字形改變,倒是會引起字義的混淆。
14、簡化體漢字于1949年開始使用。
15、漢字的簡化是漢字發(fā)展的邏輯結(jié)果。
16、他們說,中國將不會朝著過去而后退,但也不會繼續(xù)推進漢字簡化的道路。
17、這個用戶認為漢字簡化破壞了漢字之美。
18、隨著時間的推移,有些漢字簡化了,有些變得復(fù)雜了。
19、潘慶林談到,簡化版本的漢字失去了傳統(tǒng)漢字特有的魅力和深邃。
20、漢字的簡化是總的趨勢。
21、有的漢字雖然都為簡化字,但是由于中日兩國的歷史文化背景不同,所以簡化的方式也有所不同。
22、中華漢字繁體字與簡化字的變革過程。
23、中日兩國都使用漢字,并且都對漢字作了整理簡化。
24、她還提到,新的簡化字表可能會對目前使用的一小部分簡化字進行調(diào)整,目的是讓漢字學(xué)起來方便。
25、系統(tǒng)利用漢字基于筆畫的特性簡化了P300誘發(fā)界面,并據(jù)此設(shè)計了相應(yīng)的漢字虛擬鍵盤。
26、印章所刊漢字,應(yīng)當(dāng)使用國務(wù)院公布的簡化字,字體為宋體。
27、專用章所刊漢字,除行名可采用宋體或各行行體字外,其他所刊漢字應(yīng)為宋體并使用國務(wù)院公布的簡化字。
28、多筆畫漢字的書寫令人頭痛,但是,電腦鍵盤的使用卻使之大為簡化。
[查看更多]