詞語簡介
[inconsistancy of human relation ships;frickleness of friendship] 指人們交往看重錢勢,有錢有勢,人就巴結,無錢無勢,人就冷淡,沒有真情實意
世態(tài)炎涼甚,交情貴賤分?!奶煜椤抖偶荛w》
引用解釋
指趨炎附勢的人情世故。 宋 文天祥 《杜架閣》詩之二:“世態(tài)炎涼甚,交情貴賤分?!薄剁R花緣》第八五回:“這句‘錢多處前,錢少居后’,令人聽了,想起世態(tài)淡涼,能無慨嘆!” 茅盾 《一個女性》六:“誰曾從豐裕跌落到貧乏,從高貴跌落到式微,那他對于世態(tài)炎涼的感覺,大概要加倍的深切罷?”
[查看更多]